丹麥著名翻譯家、佛學老師艾瑞克・貝瑪・昆桑(Erik Pema Kunsang)近日榮獲欽哲基金會「終身成就奬」,以表揚他對佛法傳承的貢獻。這是基金會所頒發的最高個人殊榮。
基金會報道,艾瑞克一生專注於修習西藏密教始祖──蓮花生大士的教法。自七十年代起,他便為祖古烏金仁波切做翻譯。艾瑞克說,這為他帶來極大的滿足感:「當你安住自身,觀想上師於自心間時,你也能──我是跟所有的譯者說這些──你也能用自己的語言傳達相同的意義,和原文相同的意義。請努力這麼做,而且請記住正確的心態:這些工作並非為了一時的利益,而是為了一切有情眾生的長久利益。」
艾瑞克翻譯的佛學書籍包括《大成就者之歌:傳承篇--祖古‧烏金仁波切靈修回憶錄》、策列‧那措‧讓卓大師的《正念明鏡:中陰成就無上密法》等。他又為欽哲基金會的藏文大藏經翻譯計劃「八萬四千·佛典傳譯」擔任編輯工作。
近年,艾瑞克專注推動教育計劃「菩提修行」(Bodhi Training)。這是他親自設計和教學的三年課程,以雲端會議軟件Zoom在線上授課,有次第地向大眾引介菩薩道和金剛乘教法。
他表示,如果我們透過修行,轉化二元對立的世界觀,便能夠以一種越來越開放、不費勁和輕盈的狀態生活。他認為,所有人的生命都需要這種寬廣度。
「欽哲基金會」創辦人宗薩欽哲仁波切說:「在悠悠歲月裏,艾瑞克沒有浪費過一絲時間。他獲得了甚深的佛教知識,繼而成為一個偉大的譯者。但這一切並沒有真正感動我。讓我最為動容的是——這只是我的愚見——他成為了一個真正的修行人。」
基金會的「終身成就獎」於2011年設立,旨在表揚為了弘法而奉獻一生的人士,不一定每年頒發。歷屆得獎者包括土登尼瑪仁波切、法光法師、高明道教授等。
延伸閱讀:
發願以百年時間,完成藏文大藏經的翻譯──欽哲基金會宣布:已翻譯《甘珠爾》25%內容,並於網上發布流通⋯⋯