fbpx
x

What a Wonderful World

當本文面世的時候,我們已踏入了龍年,謹此在這裏向大家拜年,祝大家搵到剩到身體好!順便一提,我曾經透過fb在此留言回應網友,並多謝網友對【容我過關】的支持,很可惜並不能成功留言。我還未找到原因,請見諒,這可能是我對fb不熟。坦白說,我很少用fb,因我不想太依賴社交網站。恰巧地,行文時看到《明報》報導美國一項研究發現,「使用fb愈多,愈容易相信他人活得較快樂,令自己妒忌不快。覺得人生一片灰暗?最快捷的解決辦法,可能是刪掉fb帳號!」

感謝各位一直以來對【容我過關】的支持!

What a wonderful world (多麼美好的世界) 是由 Bob Thiele及George Weiss 共同創作,美國爵士樂巨人 Louis Armstrong率先灌錄的世界名曲。這首很有韻味的感人歌曲,現在已成為歐美音樂的一首長久不衰的經典歌曲。

Louis Armstrong獨特沙啞的嗓音及唱功,當然讓人一聽難忘,但歌名和歌詞有沒有勾起你的思潮呢?

What a wonderful world!

你認為呢?

我知道,當你看到周遭所發生的一切,會覺得好像不是這樣,諸如人與人之間的疏離、冷漠、無情,社會充斥怨恨。無論如何,世界本來就是wonderful (美好的) ,這是真的。坦白說,當負面新聞氾濫,每天耳聞目睹的全是令人不快的事情時,小弟偶爾也感嘆 Is it really a wonderful world?(這真的是個美好的世界嗎?)

當細想之下及環顧大自然的運行、規律與景色,我們又不得不說:What a wonderful world!

世界本來就是美好的,

生命本來就是美好的!

只不過某些人因為一時的貪念,一時的無知,而以忽視或無視他人的需要或感受來達成個人的願望,令這個世界暫時好像有點醜惡。

太多人誤以為要建立或維持一個美好世界不可或缺的是金錢。說來奇怪,事實卻非如此;相反地,一旦人們進入財富的領域,由於容易迷失方向,反覺得生活得不美好。

現代都市人的生活節奏愈來愈快,競爭愈來愈激烈,社會變得愈來愈複雜,容易產生怨氣和怒氣。很多人採用以牙還牙的方式,你對我差,我對你也差,甚至以同樣態度對待其他人,造成惡性循環。「恨不能用恨消除;恨只能用愛消除。」佛經及《聖經》同樣這般教導我們。Louis Armstrong 有一次在演唱 What a Wonderful World 前,說了這句話:「在我看來,世界並不是如此糟糕,而是我們對它做了什麼。我要說的是,如果要一個美妙的世界,我們必須給它一個機會──愛,寶貝,愛就是秘密。」(It seems to me, it ain’t the world that is so bad; but what we are doing to it. And all I’m saying is, if it’s a wonderful world, it would be – if only we give it a chance. Love, baby, love, that’s the secret.)

用愛來滋潤你的心靈,

用愛來滋養你的世界!

當你對這個世界感到失望時,或者更加正確的說,當你對這個世界的人感到失望時,或情緒低落時,大家不妨慢慢品味這首旋律優美的 What a wonderful world:

I see trees of green, red roses too

I see them bloom for me and you

And I think to myself, what a wonderful world

I see skies of blue and clouds of white

The bright blessed day, the dark sacred night

And I think to myself, what a wonderful world

The colors of the rainbow, so pretty in the sky

Are also on the faces of people going by

I see friends shaking hands, saying How do you do?

They’re really saying I love you

I hear babies crying, I watch them grow

They’ll learn much more than I’ll ever know

And I think to myself, what a wonderful world

Yes, I think to myself, what a wonderful world

Oh yeah

小弟曾在拙作《EQ人生路】把這首豁達的歌的歌詞翻譯成中文,謹誠摯地在本欄再跟大家分享:

我看見綠色的樹,還有紅色的玫瑰

我看見它們開花,為了我和你而開

於是我跟自己說,多麼美好的世界

我看見藍藍的天,也看見白白的雲

明亮恬靜的白晝,漆黑神聖的夜晚

於是我跟自己說,多麼美好的世界

彩虹的繽紛色彩,在天空中美極了

也在路人的臉上,我看見朋友握手

互相問候:你好嗎,實際在說:我愛你

我聽到嬰孩哭叫,我目睹他們成長,

他們將學到許多,比我所知更豐富,

於是我跟自己說,多麼美好的世界

的確我跟自己說,多麼美好的世界

的確是

What a Wonderful World, by Louis Armstrong

分享:

訂閱
通知
guest
0 評論
Inline Feedbacks
查看所有評論