前言
本文寫於受業舍(即指學校宿舍)內,當時筆者已從學校要務中抽身出來,看見同門仍在為籌備宴會和活動而勞碌,自己卻難得一身輕,不禁大歎「閒人快哉」,故揮筆記下閒人之樂。其實,現代人的生活緊張,工作繁忙,少有停下來細意品味人生,如此徒活百載猶不知幸福何在。也許,大家每星期抽些時間,停一停,靜一靜,吸一吸新鮮空氣,與身邊親友一起享受清閒之樂,幸福便不遠矣!
幸為閒人,稍有閒情,自放閒地,故揮筆記閒事也。
四野無聲,日落星稀,舍內怡然自得,何來濃湯烈味?同門所忙也。煮酒烹羊?不得而知矣。幸為閒人,干吾底事?善哉!所謂快哉者,雖得心無罣礙[1],寵辱不驚,心無所住,而焉得不閒乎?佼月當空,人則依聲填詞,勸友人高歌共唱,非樂何耶?快哉人生,疑乎不得不閒矣。
余受業舍,偶有公務,瑣事摧人夜未休。去年今日,大宴前夕,余任之一統[2],忙兮不堪。明日有宴[3],不復為龍虎宴,而為龍鷹宴也[4]。所謂欲論功行賞,慰眾尉也。故皆忙于作食備宴,而吾非其位,則得閒也。
不在其位,不謀其政。快哉樂事,須有功名?嘗求一戰立功[5],雖勝,其值無幾[6]。騰雲逐明月,駕霧摘孤星,多可喜,亦多可悲。千古功名,不過轉眼之樂,卻忙致身心疲憊,或失多于得,或悔事難追,何以弗戚?[7]
余尢[8]惡當道小人,亦恨忙政之君[9]。瑣事百載難完,俗務三世不已,人卻多患多責,為此慮,為彼忙,巖關費力又難闖,惡果纏身猶未知。忙矣,所忘者蓋亦眾矣。
余則不同,自放閒地,是諸瑣事與余無干也。不亦樂乎?賦詩填詞,傾聽佳人和唱,共友夜聊,靜賞青天碧海……脫身于繁忙困頓,閒人之樂也。
時庚寅虎年十二月十六夜,閒人閒筆記閒事。
[1] 罣礙:阻礙不通
[2] 任之一統:即身為其中一位負責統籌的要員
[3] 明日有宴:指翌日便是慰勞大宴之日
[4] 不復為龍虎宴,而為龍鷹宴也:去年是龍社和虎社合辦大宴,今年則是龍社和鷹社共同籌備。(按:「社」為活動單位)
[5] 一戰立功:指筆者原來力求功名,包括在成績、比賽、校內活動等方面
[6] 其值無幾:少有價值,指立功以後,生活仍沒有實質改善
[7] 何以弗戚:如何能夠不悲傷
[8] 尢:尤其
[9] 忙政之君:為政治、俗務而忙碌的人或要員